Funny Engrish Signs

Funny Engrish Signs that Amuse Will and Guy

Engrish is the name for the occidental writing which appears on Japanese signs.  The companies, or their sign writers, wish to give a product cachet, but the result is a funny English phrase.  To the Japanese readers, the Engrish words are meaningless since most speak English about as well as most westerners speak Japanese.  Little do they know that the English translation has a fatal flaw.Funny Engrish Sign - Having Fun Prohibited

Funny Engrish Signs in the Restrooms

Engrish - Go back towards your behindEngrish - Excellent Rool

I first saw this Engrish dialect back in the 1960s; a company I worked for imported goods from Japan.  The written correspondence occasionally had the sort of faux pas you see on this page; at that time I thought it was an ex-Brit having a joke, but now I can see that by 2008 pictorial evidence that the Japanese Engrish disease is rampant.  Incidentally, you may have heard of Franglais, those funny French ---> English translations, they probably pre-date Engrish.

Parking?  Then our advice is avoid windows No.2

Engrish japanese english

Please get a punch at Window No. 2 - No thank you!

 Δ

Menus Are a Great Source of Funny EngrishFunny Engrish Sign

Japanese Engrish Examples - Harsh Browns

Some Japanese Engrish signs are also Spoonerisms, this is where they transpose the first letters of two words to make funny phrase, for example: Soul of Ballad  (Bowl of Salad).

Warter SuppliesBear and Wine - Bear Wine

Warter (Water) Supplies Engrish

One common brand of Engrish is where a word is spelt phonetically as in warter.  A variation is when an incorrect homonym is used, the spelling is correct, it SOUNDS ok, but it's completely the wrong word.  One of our favourite funny Japanese phrases is on this sign seen on a barber's shop:  'Speciality Hair Routes'.

Don't laugh - Will's suitcase is in there somewhere

Luggage disembowel

'Luggage Disembowel' is a classic type of a Japanese Engrish sign where the writer has not quite got the translation correct.  Judging by the sign they probably meant 'Lost Luggage' or 'Left-luggage Office'.

Not Pure Engrish - But The Most Surprising Sign of This Genre

Foreign Lost Sign

The Origins of Engrish

One of the roots of Engrish lies in pronunciation; in spoken Japanese there is no distinct L and R sounds.  However, they do have a consonant that is somewhere in between these two sounds, and the problem arises when they translate an R or L into English if they get it wrong it results in a funny Engrish phrase.

Another source of Engrish is when the translator uses literal equivalents instead of the correct context.
Gives you a healthy mouth and fresh breath.
Gives you strong mouth and refreshing wind.

Do Not Little

Do not little - Engrish

Bin there and got the tea shirt!

Carefully Slip and Fall Down

Carefully fall to the river.  (These funny Engrish pictures are so polite.)

Carefully Fall to River - Funny Engrish Picture

Another feature of funny Engrish signs is that while all the words are correct, the sequence does not make sense.

Just the 'Ticket'

Carefully Fall to River - Funny Engrish Picture

'Dangle any doll' conjures up amusing images.

The above amusing sign photographed at the entrance to Wat Arun Temple, Bangkok, Thailand.

¤

Please do not smoke while walking - Classic Engrish logic

Engrish - Please do not smoke while walking

While Engrish is primarily associated with Japanese mis-translations, the term is now used to encompass funny malapropisms from other languages.

Kids' Swear - They Sure Do

Kids Swear

Surprisingly, most funny Japanese signs, and especially phrases on garments, are not an attempt to communicate.  Japanese designers merely use English as a vehicle to give products a modern look and feel.  Incidentally, you can see Engrish in reverse, look out for Japanese or Chinese characters on hats, shirts and tattoos found in English speaking countries.

Shooting Yourself in Foot?

Classic Engrish example - Con Shop

¤¤

No Dying?  Engrish has also spread to China, where it known as Chinglish

Engrish - Keep table cleaned after dying

Engrish has distinct forms, here we have a Malapropism, 'drying --> 'dying'.  On close inspection I saw a second funny phrase in the above notice.  Not only is there 'Keep table cleaned after dying', but also there is: 'Thanks for your corporation'.  On the menu was: 'Hot Bowel of Soup'

Use No Hooks - Handle with Cake

Handle with cake

Engrish lessons appear in the most unlikely places

 ♪

 

Engrish is our language.  No exetions learn it.

Will and Guy always thought the Japanese were so courteous - Until we saw this funny Engrish sign

Engrish Parasol

When carrying a parasol please be careful to get in the way of other people around you.

Give me a Winner any day

Color Loser Printer (Laser)

Funny Engrish - Color Loser.  I cannot help wondering if the Japanese phrase is equally funny.

 

Footnote:
Please send us your pictures of funny Engrish signs


See examples of international jokes, humour and funny pictures ....

Funny international jokes   ● An Englishman, Irishman  ● English jokes   ● Engrish

Speak Chinese   ● Speak New Zealand   ● Franglais examples   ● Canada v USA

Scottish humour   ● Welsh tales   ● Welsh  films   ● Irish tall stories   ● World-wide jokes

Tenjewberrymuds   ● I say   ● Ingliz Menu   ● Jewish jokes   ● Sardar jokes


Joke of the day

Get a clean joke delivered to your inbox every day, no strings attached, just part of our free service.  Subscribe to our Funny Joke of the Day.

We have over 1,200 pages of funny pictures, clean jokes, stories and amusing videos.  Please use the Search below to find a topic of particular interest:

Jokes for mobile phones / cell phones

Will and Guy now have clean jokes and funny pictures formatted for 'mobi' or cell phones.  Just enter the following uri into your mobile or cell phone, and view our jokes on your handset:  http://guy-sports.com/mobi/

Search for jokes and funny pictures

Web Search this site

Email Guy, send your joke or funny picture to:

Latest Pages